Labākā bezmaksas daudzvalodu vārdnīca tekstu un vārdu tulkošanai datorā: Lingoes

Kā jūs viegli varat iedomāties, klasisko vārdnīcu valodu tulkošanai un definīciju atrašanai var aizstāt ar programmu datorā.
Vienkārši dodieties uz internetu un piekļūstiet tiešsaistes valodu vārdnīcām, piemēram, Google tulkotājam, lai ātri tulkotu atsevišķus vārdus un vārdus.
Lai iegūtu pareizākas definīcijas un tulkojumus, pat apskatot dažādās nozīmes, kādas terminam var būt atkarībā no konteksta, jūs varat piekļūt vārdnīcu vietnei, kas ātruma un pilnīguma dēļ ir labākā vietne daudzvalodu tulkojumiem.
Ja ir daudz tiešsaistes vārdnīcu, grūtāk ir atrast bezmaksas tulkošanas programmu, kas darbojas jūsu datorā, pat bez interneta savienojuma.
Visslavenākais no tiem ir Babilona, ​​ērti lietojams, pilnīgs un pilns divvirzienu tulkojumu gandrīz visām pasaules valodām, bet nav bezmaksas un apmaksāts.
Labākā bezmaksas programma daudzvalodu vārdnīcai datorā, bez šaubām, ir Lingoes Dictionary .
Lingoes ir vārdnīcu un tekstu tulkošanas programmatūra itāļu valodā Windows.
Lietojumprogramma ir īpaši jaudīga un pilnīga, lai tā būtu bezmaksas programma, pat ja interfeiss prasa mazliet ieraduma.
Lejupielādējot Lingoes, jūs varat izvēlēties versiju, kas jāinstalē personālajā datorā, un portatīvo versiju, kas kopējama USB atmiņā, un tiek nodrošināta tikai nepieciešamā angļu valodas vārdnīca.
Tajā pašā vietnē vairākas itāļu vārdnīcas var lejupielādēt bez maksas, tostarp: angļu-itāļu, itāļu-angļu, itāļu-ķīniešu, itāļu-krievu un dažas citas.
Turklāt ir arī premium vārdnīcas, kas vienmēr ir bezmaksas, bet tikai angļu valodā.
Šīs vārdnīcas var lejupielādēt no tās pašas vietnes, kurā lejupielādējat Lingoes, un pēc to izpakošanas tie ir jāielādē programmā, no vārdnīcas opciju izvēlnes.
Visas vārdnīcās instalētās vārdnīcas var izmantot vienlaicīgi.
Vārdi vai frāzes, kuru tulkojums ir jāmeklē, jāievada programmas meklēšanas lodziņā, un Lingoes automātiski parādīs labāko sasaisti un iztulkotos vārdus tā saskarnē.
Vārda definīcija un fonētiskā forma tiek parādīta rezultātu lapā, un programma mēģina automātiski saistīt frāzi ar vienu no instalētajām vārdnīcām.
Vārdnīcas opciju izvēlnē jūs varat izvēlēties, vai visas leksikas lietot kopā, dot priekšroku vienam vai otram vai deaktivizēt dažus.
Pēc definīcijas vai tulkojuma meklēšanas varat izvēlēties tulkoto vārdu vai frāzi, ar peles labo taustiņu noklikšķināt un noklausīties balss izrunu, nospiežot “Say”.
Nospiežot pogu “Tulkošana”, tiek aktivizēts teksta tulkojums, ko var veikt, izmantojot vienu no vienlaicīgas tiešsaistes tulkošanas sistēmām, piemēram, Google Translate, Yahoo BableFish vai citām.
Tulkotie teksti tiek tieši parādīti programmas saskarnē, neatverot pārlūku.
Tastatūras īsceļi ir pieejami, lai programmas līmenī izmantotu programmas funkcijas, tas ir, lai tulkotu vārdus ar Lingoes, pat pārlūkojot internetu vai no Word dokumenta.
Kā redzat, Lingoes paliek fonā un ir redzams no ikonas labajā apakšējā stūrī.
Ar peles labo pogu noklikšķinot uz tā, jūs varat aktivizēt vārdu uztveršanu ekrānā un izvēlēto tulkojumu.
Iespējās, starp kurām, cita starpā, varat konfigurēt vairākus īsinājumtaustiņus, kā tvert vārdus un vai ir jāuzsāk Lingoes, kad dators ir ieslēgts.
Lingoes ir lieliska programma, un, iespējams, vislabākais bezmaksas cilvēkiem, kuriem nepieciešams un bieži izmanto teksta tulkotāju.
Kā alternatīvu es atceros vienkāršākas tulkošanas programmas, kuru pamatā ir Google Translate.

Atstājiet Savu Komentāru

Please enter your comment!
Please enter your name here